websiteWebsite
ekd EKD
Logiciel de post-production pour vidéo, image et audio

 

Forum

Post a new topic
Post a reply

Global » Le projet EKD (enregistré sur CodingTeam) recherche des traducteurs

ekdekd
Send a private messageSend a mail to this userView the website of the userOpenForge API


Posted on 2011-04-12 20:05:07.
Bonjour à tous ;),

Je me présente, je suis le créateur et développeur d'EKD (projet que j'ai crée fin 2004). Nous sommes maintenant trois dans l'équipe de développement.

J'ai inscrit le projet EKD dans la forge CodingTeam le 09/04/11, c'est donc tout neuf.

EKD est un logiciel de post-production pour vidéo, image et fichiers audio, je vous laisse voir une présentation un peu plus détaillée ici.

Je viens poster un message dans ce forum car nous cherchons des traducteurs. Les traducteurs officiels d'EKD pour l'anglais et pour l'espagnol sont très très pris en ce moment et nombre de champs de texte ne sont plus traduits depuis un moment (c'est sacrément embêtant !). Je voudrais aussi que EKD puisse être traduit dans d'autres langues (telles que l'allemand, l'italien, le néerlandais, le chinois, et autres s'il y a lieu). Je viens donc solliciter votre aide pour cela ; est-ce que le projet EKD (si vous le trouvez bien) pourrait intéresser des gens ici ?, y-a-t-il des traducteurs dans la salle ? (le boulot de traduction est assez conséquent).

J'ai placé hier soir les fichiers (.po) de traduction dans l'interface de CodingTeam, les traductions peuvent être faites ici:

http://codingteam.net/project/ekd/i18n

J'espère que ma demande ne restera pas lettre morte.

Pour finir un petit mot sur CodingTeam, je trouve la forge très facile à prendre en main (bon c'est vrai après une petite explication de texte pour l'utilisation de l'interface d'administration de l'internationalisation, de la part d'Erwan ... il m'arrive d'avoir, par moment, un peu de mal  :'( :P :D, mais au final je m'en sors toujours). Par rapport à CodingTeam c'est un peu nouveau pour moi, je n'ai pas encore tout compris (et pas pu tout explorer non plus) ... mais je vais le faire prochainement.

Voilà, voilà.

a+ ;)
0 → 0 of 0